きっとブラジルあるある。一時帰国から帰ってきたら、壁に穴が開いていた。

サンパウロ生活



一時帰国中で日本にいる間に、こんな連絡が入ってきた。

もしかしたら、お宅の家から水が漏れているかもしれない。

えーっ!!!Σ(‘ω’ノ)ノ

えらいこっちゃやーんっ!!!!!!(º ロ º )

とりあえず私たちが不在なので、だんなさまの会社の人が立ち会って確認することに。

正直、気が気じゃないっ!₍₍ ( ‾᷄꒫‾᷅ ) ₎₎

下の階の人に迷惑かけてないかしらー?!?!₍₍ ( ‾᷄꒫‾᷅ ) ₎₎

.

Enquanto estava viajando no Japão, recebi uma mensagem: “Tem possibilidade de vazamento de água na sua casa .”

Nossa!!! Σ(‘ω’ノ)ノ

Que coisa !!!!!(º ロ º )

Como nós não estávamos no Brasil , uma colega da empresa de meu marido foi acompanhar para verificar .

Nós estávamos preocupados , será que não está incomodando o vizinho debaixo .₍₍ ( ‾᷄꒫‾᷅ ) ₎₎

取り急ぎの確認結果

会社の方と業者の方で確認してもらった結果、原因はよくわからない、と!!(º ロ º )

何やら私たちの部屋のあたりの壁が変色しているらしく、水漏れが原因だろうということしかわからないらしい。

ということで、とりあえず我が家の水道管を止めてみるねー、と。

それで変色が止まれば、我が家のせいであろう、と。

聞いた壁の場所は、一度もつかったことのないお客さん用のシャワー室のあたり。

使わなさすぎて、パイプが腐ったのかも?₍₍ ( ‾᷄꒫‾᷅ ) ₎₎

困ったー!!!!(`ΦДΦ)クワッ

.

A colega de meu marido e a pessoa que foi verificar não descobriram a causa . !!(º ロ º )

Parece que a parede do nosso apartamento está com um cor estranha e talvez a causa seja vazamento de água no nosso apartamento.

Então o zelador disse que por enquanto ia fechar o cano de água da minha casa.

E se parasse de mudar a cor do muro , provavelmente a causa seria na minha casa.

Esse muro é parte do banheiro que nunca usamos.

Será que ficou podre por não usar há muito tempo? ₍₍ ( ‾᷄꒫‾᷅ ) ₎₎

E agora——!!(`ΦДΦ)クワッ

それから1週間後

どうやら我が家のせいだと決まったらしい( ´•̥ω•̥` )

我が家の水道管を止めたら、変色も止まったようだ。

とりあえず部屋の中が水浸しになっているなどの被害はなく、壁だけの被害らしいので、ひと安心( ´•̥ω•̥` )

下の階の人に迷惑かけてなくて、ほんとに良かった( ´•̥ω•̥` )

.

Ouvi dizer que foi confirmado que a causa é meu apartamento . ( ´•̥ω•̥` )

Quando fecharam o cano de água da minha casa , a mudança de cor do muro parou também.

Por enquanto não tem danos dentro dos apartamentos com por exemplo inundação em quartos e salas .

O dano é só lado de fora do muro .( ´•̥ω•̥` )

Eu fiquei aliviada por não ter incômodos para o vizinho debaixo.( ´•̥ω•̥` )

部屋に帰ってきたよー

日本から深夜便で帰ってきてサンパウロの部屋に到着。

で、我々が目にしたものはこちら。

.

Chegamos na minha casa de São Paulo no voo da madrugada.
E o que nós vimos é isso aqui.(foto abaixo ).

シャワー室の壁に穴が開いとる。。。(笑)

いや、全然いいんだけどもっ!

でもっ!

こんなとこ穴開けてなんかわかるのかなー?という疑問が残る(笑)

なーんてだんなさまと笑っていたら、お家の電話が鳴り響く。

「修理したいから、これから部屋に行っていいかい?」

との電話!!(º ロ º )

.

Tem um buraco na parede do banheiro …….kk

Não tem problema , mas fiquei me perguntando:” Para que fazer um buraco aqui?”kk

Enquanto eu ria com meu marido , o telefone da casa começou a tocar.

O zelador disse :” Quero fazer reparos. Posso ir aí na sua casa agora ?”
!!(º ロ º )

でもねー。

私たちまさに今、帰ってきたのよねー。

深夜便でクタクタなのよねー。

部屋は荷物でぐちゃぐちゃだしねー。

だんなさまはこれからリモート会議だってよー。

というわけで、

「できれば嫌です。」

と断わるだんなさま(笑)

.

Mas, então né …….

Acabamos de chegar agora mesmo.

Estávamos muito cansados por causa do voo de madrugada .

E a sala está bagunçada por causa das bagagem do Japão.

Meu marido ia começar uma reunião pela internet.

Então ele disse:” Se possível não quero.”

E recusou. hehe

「5分で終わる!5分だけだっ!

正午までには終わらせるからっ!」

と、言ったのが11:30。

今いかないと、我が家の水道管をとめることになる、と言われる。

そりゃ困るなー、ということで待つ。

.
O zelador disse :” Vai terminar em 5 minutos! Só 5 minutos! Vai terminar até meio-dia!”
Ele disse isso as 11h30 .
E disse também :” Se não for agora , vou ter que fechar o cano de água da sua casa .”

Isso seria um grande problema.

Então nós aceitamos e esperamos .

待つ。

Esperamos.

待つ。

Esperamos.

で、彼らがやってきたのは14:00(笑)

あー、きっとお昼休みだったのねー(笑)

うんうん。

ブラジルやもん。

わかってたよ(笑)

で、それから30分ほど作業した結果がこちら。

.

E quando eles vieram já era 14:00h. kk
Talvez foi uma pausa para o almoço. kk
Aqui é Brasil.
Eu já sabia .kk

E o resultado de mais ou menos 30 minutos de obra é o seguinte .

穴が増えとる(笑)

そして穴が大きくなっとる(笑)

で、彼らが言うには、

「上の階が原因だっ!」と。

あぁ。

ツッコミどころが満載だー(笑)

「とりあえず今日はもう作業ができないから、来週またくるね」

と言って帰っていった。

.

O buraco ficou maior.

E abriram mais dois buracos.kk

E eles disseram:”A causa está no andar de cima . “
Puxa vida.

Não sei o que dizer.hehe

“ Por hoje não podemos fazer mais nada . Então vamos voltar na semana que vem .” -eles disseram e foram embora.

それからまた3週間後

連絡こなーい(笑)

うん。

これもわかってた(笑)

どうやら担当者が1ヶ月おやすみみたい。

いつなおるかなー!?(笑)

.

3 semana depois……
Não falaram nada até agora .kk

Sim.

Eu já esperava isso também.

Parece que o responsável está de férias por um mês.
Quando será que esse reparo vai acabar ? kk



コメント

タイトルとURLをコピーしました